Wo wir uns richtig gut auskennen

In den vergangenen 25 Jahren haben wir uns auf Fachgebiete konzentriert, in denen alle Teammitglieder über hohe fachliche Kompetenz verfügen. In vielen Fällen besitzen sie eine Ausbildung im entsprechenden Bereich.

Erneuerbare Energien

Grünes Licht für Ihre Über­­setzungen in den Bereichen Solartechnik, Wasser­­stoff­­technik, KWK, Wind- und Wasser­­kraft! Für inter­­nationale Akteure auf dem Markt erneuer­barer Energien begleiten wir umfang­reiche Projekte in allen Projekt­phasen:

Pro Audio
Integrated Systems
Musikequipment

Den richtigen Ton treffen für Pressetexte, Web Content, Produktvideos, Blogs und Social Media? Sie benötigen wirkungsvolle Marketing Assets, gut lesbare Spec Sheets, Handbücher und Schulungsunterlagen? Nutzen Sie unser Know-how an der Schnittstelle von Audio, Video und Control für Content Creation und Übersetzungen im Bereich Integrated Systems, Pro Audio und Musikequipment.
Einige weltweit führende Hersteller für Live Sound, Recording, lntegrated Systems und Conferencing vertrauen auf get translated.

Maschinenbau
Elektrotechnik

Produktspezifikationen, Aus­schrei­bungen, Prüf­verfahren, Betriebs- und Sicherheits­hand­bücher, Risiko­analysen, Liefer­verträge, Presse- und Marketing­texte für zahlreiche Anwen­dungen aus Maschinen­bau und Elektro­technik sind bei uns in sicheren Händen.

Architektur
Bauwesen

Wir sind im positiven Sinne auf vielen Baustellen zuhause. Unser Spektrum reicht von Groß­projekten wie Autobahn­tunnel, Kraftwerke und Staudämme bis hin zu luxuriösen Innen­einrichtungen. Übersetzungen von Ausschreibungen, Leistungs­verzeichnissen, Verträgen, Projekt­berichten, Wartungs­handbüchern und Produkt­beschreibungen sind bei uns in besten Händen.

Werbung
Marketing

Wir sind auf vielen Kanälen präsent… Werbe­lektorate und Über­setzungen für Cross-Media-Kampagnen, interne und externe Unternehmens­kommunikation, Social Media Posts und Blogs, Content für inter­nationale Kampagnen: Kreative Sprach­findung und Transkreation sind für uns selbst­verständlich.

Kunst
Kultur

Renommierte Ausstellungs­häuser, Museen und Verlage im In- und Ausland sind von der fachlichen und sprachlichen Kompetenz unserer Sprach­teams aus Historiker:innen, Kunst- und Kultur­wissenschaftler:innen begeistert. Kataloge, Audioguides, Web-Content, Presse­mitteilungen, Wandtexte, Labels, Ausstellungs­broschüren, Leihverkehr und Sponsoring sowie kunst­technologische Gutachten (mit fachlicher Unter­stützung durch eine Restaurierungs­werkstatt) und Provenienz­gutachten bilden den Kern vieler mehr­sprachiger Projekte.
Nach oben scrollen